Season 2012 Saison
Time / heure 07h00 - 13h30: Don't miss those events / Ne manquer pas ces événements
Those are great opportunities to be seen, known and make new contacts !
Ces événements sont de grande opportunités d'être vue connue et faire de nouveaux contacts!
For information on the subject , schedule and list of participants click on «Invitation, list, participants & program» and scroll down
Pour informations sur le sujet, programme et liste des participants cliquez sur «Invitation, list, participants & program» et rouler vers le bas
| Company / Compagnie | Location / Location | Date / Date | General information / Général information |
|
Cisco IP communication À confirmé / to be confirmed
|
Re-schedule Montréal, Québec re-cédulé |
Technical day and industrial visit to be confirmed
__________ À confirmé Journée technique et visite industriel
Direction To ________ |
Invitation, List of Participants & Program Speaking language The main presentations is the choice of our host The exhibitors' presentation is the choice of exhibitors Langage parlé Les présentations principales est le choix de l'hôte Les présentations des exposants est le choix des exposants |
|
CIMEQ À confirmé / to be confirmed |
re-cédulé Blainville/Montréal, Québec |
Technical day and industrial visit to be confirmed Spring
À confirmé printemps Journée technique et visite industriel Direction min. / mil. |
Invitation, List of Participants & Program Speaking language The main presentations is the choice of our host The exhibitors' presentation is the choice of exhibitors Langage parlé Les présentations principales est le choix de l'hôte Les présentations des exposants est le choix des exposants |
|
Accurate Screw Machine
À confirmé |
re-cédulé
ASM
(Accurate Screw Machine) T 973-244-9200 |
to be confirmed Technical day and industrial visit
À confirmé Journée technique et visite industriel
Direction from Jakob K. Javits convention center to ASM 32min. / 22mil. |
Invitation, List of Participants & Program
This activity will be held in English / Cette activité sera tenue en anglais
To be confirm / A être confirmé |
|
Centech(Centre de l'entrepreneurship Technologique) Conjointement / Jointly ETS (École Technique Supérieur ) À confirmé / to be confirmed |
to be confirm re-cédulé a confirmé Montréal, Québec
|
Technical day and industrial visit to be confirmed À confirmé automne Journée technique et visite industriel
Direction min. / mil. |
Invitation, List of Participants & Program Speaking language The main presentations is the choice of our host The exhibitors' presentation is the choice of exhibitors Langage parlé Les présentations principales est le choix de l'hôte Les présentations des exposants est le choix des exposants |
|
Maybe your company
À confirmé / to be confirmed |
to be confirmed Technical day and industrial visit
À confirmé Journée technique et visite industriel Direction From |
Invitation, List of Participants & Program Speaking language The main presentations is the choice of our host The exhibitors' presentation is the choice of exhibitors Langage parlé Les présentations principales est le choix de l'hôte Les présentations des exposants est le choix des exposants |
|
|
Maybe your company
À confirmé / to be confirmed Peut être votre compagnie |
Technical day and industrial visit to be confirmed
À confirmé Journée technique et visite industriel min. / mil. |
Invitation, List of Participants & Program Speaking language The main presentations is the choice of our host The exhibitors' presentation is the choice of exhibitors Langage parlé Les présentations principales est le choix de l'hôte Les présentations des exposants est le choix des exposants |
|
|
|
If you wish to make an event at your facility don't hesitate we will be glad to assist you to perform a Industrial visit,Technical Day, Open Door, or you have a new technology, new equipments, to promote contact us Serge Fortin sergef@rfmelectro.com T 450.413.2066 ========= Vous souhaité faire un événement a votre usine n'hésité pas nous serons très heureux de vous assisté pour faire une Journée Technique, une Porte Ouvert, une visite industriel ou vous avez une nouvelle technologie ou de nouveaux équipements a promouvoir. contacté nous: Serge Fortin sergef@rfmelectro.com T 450.413.2066 |
To be confirmed / à être confirmé
For season / Pour la saison 2011 |
At your facility / A votre installation
|
|
Your Company / Votre compagnie |
At your Location
A vos Bureaux |
Demo of our visit at Sergroup 2008 Démo de notre visite chez Sergroup 2008 |
Invitation, List of Participants & Program Speaking language The main presentations is the choice of our host The exhibitors' presentation is the choice of exhibitors Langage parlé Les présentations principales est le choix de l'hôte Les présentations des exposants est le choix des exposants |
|
Technical day and industrial visit __________ À confirmé Journée technique et visite industriel
Direction To ________ |
Invitation, List of Participants & Program Speaking language The main presentations is the choice of our host The exhibitors' presentation is the choice of exhibitors Langage parlé Les présentations principales est le choix de l'hôte Les présentations des exposants est le choix des exposants |
=============================================================
Your company / votre compagnie
Your company and specially your sale force could take advantage to be visited
Votre compagnie et spécialement votre force de vente pourraient avoir un avantage a être visité